2023/11/30

with someone.

 




寄り添う二人。
I guess you found a good partner.


Nikon Z9 + Nikkor Z 180-600mm f/5.6-6.3 VR
eastern Hokkaido Japan / Nov.2023








2023/11/29

農地の晩秋。

 




雪の混じった黒い土の上。
ふさふさした毛並みの狐が駆け抜けていった。
winter fur and black soil of agricultural land.


Nikon Z9 + Nikkor Z 180-600mm f/5.6-6.3 VR
eastern Hokkaido Japan / Nov.2023






2023/11/24

漁のあと。

 




漁のあと、一日のはじまり。
they get back at the sunrise time always.


Nikon D5 + AF-S Nikkor 24-120mm f/4G ED VR
Rausu Shiretoko, Hokkaido Japan / Oct.2023




2023/11/22

午睡の後。

 




in the forest, I was seeing,
the huge bear just awoke up from the nap.
大きなヒグマが昼寝から目覚めた。
その表情を、僕はずっと木々の合間から見ていた。
振り返れば、自分の原点を感じる出会いでした。


Nikon D800E + AF-S VR Nikkor 70-300mm/F4.5-F5.6G (IF)
Shiretoko, Hokkaido Japan / Nov.2012






2023/11/20

雄鮭達。

 




今も遡上は続いている。北国の川が恋しい。
can't stop imagining about underwater of northen little streams.


Nikon D750 + Sigma 15mm f2.8 EX DG DIAGONAL FISHEYE + INON Z240×2
eastern Hokkaido, Japan / Oct. 2023






2023/11/17

エゾライチョウ。

 




こっちがびっくりしたよ。
Hazel Grouse in Hokkaido.


Nikon Z9 + Nikkor Z 180-600mm f/5.6-6.3 VR
eastern Hokkaido Japan / Oct.2023







2023/11/16

どんぐり。

 




stag also visit autumn acorn-forest.
秋、コナラの林にやってきた牡鹿。
君もドングリを食べるのかな?


Nikon D5 + AF-S Nikkor 500mm f/4E FL ED VR
Tochigi, Japan / Oct. 2018







まとめる作業。

 



道東から関東に戻り、少しずつ、
撮りためたものを形にする作業を続けています。
原稿の作成のほか、日常的な細かな業務も多いので
息抜きに、台所に向って料理を作ったり、近くを歩いたり。

気になる季節ではあるのですが、
道東に、望遠レンズと車を置いてきてしまったので、おとなしい日々。
あえてそうしたのは、山に行かず、
デスクワークに集中するためでもあったのですが
こういう時間も良いものです。

そういえば、クマに関しては、
勿論とても気になっているのですが
この秋は思うところがあり、ほとんど追っていません。
異常出没の続くクマを追わずに、
その存在を水辺のフィールドで感じながらの秋でした。

色んな紆余曲折を経て
ゆっくりと撮り重ねた写真たちを見ながら
時間の経過を感じるとともに
「本当に出来上がるのだろうか」という
淡い不安も心にじわじわと染みてきます。
もうひとがんばり。

写真は、自宅で作った蒸し野菜。
ただ蒸しただけですけどね。笑)



sony a7riii + sel55f18z + bm05
2023, Nov. / Tokyo





2023/11/15

晩秋の青。

 




控えめの秋色たち。
autumn colors above the blue.


Nikon D5 + AF-S Nikkor 80-400mm f/4.5-5.6G ED VR
Akita, Tohoku Japan / Oct.2018






2023/11/09

夕暮れ時の産卵。

 




思う写真にはならなくても、嬉しい時間だったな。
I had been seeing their spawning scene.
but, it was very difficult to photograph.


Nikon D750 + AF-S Nikkor 16-35mm f/4G ED VR + INON Z240×2
eastern Hokkaido, Japan / Oct. 2022








2023/11/07

畑と夕暮れ時。

 




どうしてだろう?
秋はよくタンチョウを目にする気がする。
sometimes I saw them on the ways to somewhehre.


Nikon D5 + AF-S Nikkor 500mm f/5.6E PF ED VR
Hokkaido, Japan / Oct. 2021







2023/11/06

今年の冬は。

 



swan, a messenger from winter.
これから、うんと寒くなるのでしょうか。


Nikon Z9 + Nikkor Z 180-600mm f/5.6-6.3 VR
eastern Hokkaido Japan / Oct.2023








2023/11/05

黄炎。





去り行く北国の秋。
the northern yellow season is leaving.


Nikon D5 + AF-S Nikkor 80-400mm f/4.5-5.6G ED VR
southern Hokkaido, Japan / Oct. 2022






2023/11/03

the noisy river.






秋の色彩を遡上する鮭たち。
the pattern between the yellow leaves.


Nikon Z9 + Nikkor Z 24-120mm f/4 S
eastern Hokkaido Japan / Oct.2023







 

2023/11/01

鮭の定置網漁・2023年秋





立派なアキアジ。すぐさま船上で血抜きをして鮮度を保つ。
fishermen from Rausu, I love photographing their work.


Nikon D5 + AF-S Nikkor 24-120mm f/4G ED VR
Rausu Shiretoko, Hokkaido Japan / Oct.2023


サケの撮影をしながら、道東の川を見て回り、
魚影がとても心細かったこの秋の羅臼の河川。
しかし、アキアジが入り始めたとのことで、
今年も乗せてもらってきた。