Showing posts with label movie. Show all posts
Showing posts with label movie. Show all posts

2022/01/16

【羅臼トークライブ動画で見れます】

 昨日、ニコンプラザ東京で開催したトークライブ、
ニコンYouTube公式チャンネルでアーカイブがご視聴いただけます。



you can see the movie of my talk event at Nikon Plaza Tokyo.
check link below, Nikon Imaging Japan official YouTube Channel.
I talked about Rausu. town located in Shiretoko Peninsula.
(Japanese Only)  >> https://bit.ly/3ttKEcn


僕なんかが僭越なんですが、今回の展示のテーマに即して
羅臼のことをお話しさせていただきました。
微力ながら、羅臼の魅力発信のお手伝いが
できたでしょうか。

ありがたいことに、配布物は想定以上に好評で、
もはや残り少なくなってきました。
(まだ東京半分、大阪もあるんだけど…)

ご協力いただいた役場や観光協会の方々に感謝です。
観光協会にご用意いただいたクルーズ船各社のリーフレットは
トークの日一日でほぼ無くなりました。

写真展はまだ続きます。
この情勢ですから、くれぐれもご無理の無いよう、
ご興味のある方は是非、気をつけてお越しください。


※ 写真展情報は下記リンクから。
>> https://bit.ly/3xD9Cq1






2012/11/17

Bears are still awake.


Ezo Brown Bear at riverside. Nikon D800E + Ai AF VR Zoom-Nikkor 80-400mm f/4.5-5.6D ED

8月から足繁く知床へと通い、ヒグマを探して森や川、海岸を歩いています。
餌不足に苦しむ、痩せた個体を見た8~9月、
鮭よりも、おそらく今年は団栗などの恵みで太った個体に何頭も出会った10~11月。
夏と秋、2つの季節を通してこの巨大な動物の姿を、わずかですが垣間見ることができています。
これ以上の幸せはないのかもしれません。

そろそろ冬籠りでしょうか。なんとか、あと一度くらいは彼等の姿を見たい。
そのチャンスが去ってしまう、冬が来る、と季節の移ろいを強く感じています。

in this year, after the move to Hokkaido, I often went into the bear's forest.
In the summer. August and September, saw lean bears because of lack of foods.
And Autumn, October and November,I met with many big bears
which ate many acorns and salmons...
more than 20 bears, they all were fantastic experiences.
I'm pretty happy, I'm in the great nature now.


2012/11/02

10月の知床。

20121018-DSC_7065-AutumnForest
Mountain colored by autumn leaves. Nikon D800E + AF-S Nikkor 24-70mm f/2.8G ED

早いもので、もう11月ですね。北海道はもう冬の足音がすぐそばに聞こえるようです。
さて、10月はまたまた知床へ足繁く通っておりました。
去年までは、毎年知床に訪れていたのは9月。
秋が深まり冬へと向かっていくこの季節の知床は、僕にとって初めての経験です。

On October, I often went into the forest of Shiretoko.
Chum salmon had come to streams for their spawning, after the Pink salmon disappeared.
Trees had colored by autumn leaves,
and some brown bears came to the river from mountain to eat salmons.
Now, that land Shiretoko is still in autumn season.
And winter will come soon.


2012/09/14

Pink Salmon's Rush.


Japanese Pink Salmon's run. Nikon D800E + AF-S VR Nikkor 70-300mm/F4.5-F5.6G (IF)

先日も少しだけ知床を訪れました。
ヒグマを探して山を歩いた帰りに、海に注ぎ込む小さな川を見て回りました。
記録的な不漁と言われている今年のカラフトマスですが、
たしかに、いない川にはあまりいない、というかほとんどいない、という印象をうけました。
けど、登っている川はいくつかあります。これから増えてくるのでしょうか…。

八月、夏の食べ物が不足していたヒグマ。知床では、今年異常な目撃件数を記録しているようです。
一部新聞で報じられたように、痩せてヨタヨタと歩く個体も目撃されています。
現在は少し落ち着いてきたとのこと。食べるものが変わりつつあるのでしょう。
九月になりました。サケ・マスを食べることのできる幸せな土地に住む彼らは、
今年もご馳走にありつくことができるのでしょうか。

In Shiretoko, Pink salmon's run already has begun.
Now I'm searching for bears in the mountains.
and after trekking, checked some streams of Shiretoko.
In Hokkaido's ocean, POOR CATCH of PINK SALMON was reported.
How will be autumn river of shiretoko?
This year, forest and mountain's condition is not good.
I guess there are very few fruits.
many bears are struggling with lack of food in the mountain.

Bears of Shiretoko are waiting huge salmon's run.
I wish many salmons comes this year also.