2011/08/15

気仙沼大島 II --Tohoku Disaster Report Vol.3--

20110807-_DSC8829ship_burned_out
a boat burned out. Nikon D300 + SIGMA10-20mm/F4-5.6 EX DC

小さな漁港、目の覚めるような美しい青空の下に
燃え尽きた船が置かれています。

気仙沼の市街地のみならず、ここ大島にも大火が燃え移ったとのこと。
船も無く、逃げる手段の無い島の人々はその恐怖にさらされ、
中学生まで動員して懸命な消火活動を行ったという話をうかがいました。


The ship which burned out under the blue sky.
Not only Kesen’numa city, but also Oshima was in the dangerous of burning out.
The huge flame had spread from the Kesen’numa city over the sea.
island’s people did fire fighting as hard as they could.
Because all of ships had moved away by Tsunami.
There were no escape route.




20110807-_DSC8807collapsed_road
the road broken completely. Nikon D300 + AT-X 165 PRO DX

海沿いの道路が、完全に分断されていました。
復旧まではまだ長い時間がかかるのでしょう。

The road was completely collapsed.



20110807-_DSC8812broken_by_back-wave
the broken poles by back-wave. Nikon D300 + AT-X 165 PRO DX

標識が、海の方角へと圧し折れています。
引き波の凄まじい力を感じます。

The pole of the road sign were pressed and broken off in the direction of the sea.
We can feel how strong power of back-waves.




20110-DSC_3773utilitypole
broken utility-pole Nikon D40 + DX Zoom-Nikkor ED 18-70mm/F3.5-4.5G

電柱です。もはやどういう力が働いたのか
想像もできません…。

I couldn’t understand what happened to this utility pole.



20110807-_DSC8773houses
crashed houses. Nikon D300 + SIGMA10-20mm/F4-5.6 EX DC

津波で流された家が、激突したのでしょうか。
重機が入らなければ動かせない大きさの建造物です。

Many big houses were flowed and crashed.



20110807-_DSC8814east_of_island
broken houses. Nikon D300 + AT-X 165 PRO DX

建物より先に、まずは道から片付けていく。
そこから復旧が始まるんですね。

The road were cleaned up first, for restoring the lifeline…



20110807-_DSC8837southend
the south-end of island. Nikon D300 + SIGMA10-20mm/F4-5.6 EX DC

島のほぼ南端。津波で倒壊した道路。

South end of island.
Road that cllapses because of Tsunami.



このような状況を修復し、復興を果たす為には、
我々のようなボランティアだけではなく
特別な技術を持った職人さんと資材が必要でしょう。
長期的な支援はもちろんですが、施工の為にも、
経済的な復旧が不可欠なのではないでしょうか。

To restore such situations,
not enough that only help by volunteer who are amateurs.
It needs professional workers and many materials.
Long term help and restoration of financial strength, both must be necessary.




20110807-_DSC8811hill_and_sky
summer sky and hill of Oshima. Nikon D300 + AT-X 165 PRO DX

高台に目を移せば、まるで何事も無かったかのように
綺麗な夏の島の風景を目にすることができます。
例年ならば、多くの家族連れの観光客が、海水浴を楽しんでいる季節です。
そういった風景が、一刻も早く戻ってくることを願い、
祈りたいと思います。

Look up hills,you can see the beautiful Japanese country landscapes.
Tsunami didn't reach there.
If the earthquake had not occurred,
now is the season that many families' tourists enjoy swimming in the sea.
I hope that such scenery return as soon as possible.




大島レポートは、もう少し続きます。




■■ 気仙沼大島 ■■
宮城県北東部、気仙沼湾内に位置する離島。
面積は9.05平方kmと東北では最大級の有人島。
その美しい海と木々が織り成す景色は、
「緑の真珠」と呼ばれる。

-- Kesennuma-Oshima --
Located in Kesennuma-Bay northeastern Miyagui prefecture.
One of the biggest manned islands in Tohoku, 9.05 square km.
The scenery that the beautiful sea and trees is called “green pearl”.





enlarge map

0 コメント:

Post a Comment