2013/04/08
知床、いよいよ春。
Nikon D800E + AF-S Nikkor 80-400mm f/4.5-5.6G ED VR
数日前、網走まで用事があったので、
雪解けの様子を見に、知床まで足を伸ばしてきました。
と、いうか用事より知床にいた時間の方がすっかり長いのですけど。
Visited Shiretoko National park few days ago.
Ruhyo(drift ice) is melting. Sky was fine, warming day.
I walked on the snow trail with snowshoes.
Found footprint of bear. They already awoke from winter sleep.
The season has begun.
Mt. Rausu. Nikon D300 + AT-X 165 PRO DX
森の中を歩いていると、木々の枝の合間から雪化粧の羅臼岳が美しく映えていました。
この日の白い知床連山は、ことのほか綺麗だったな。
今回は、比較的平坦な場所なので、アイゼンなし、スノーシューのみ。
快晴、あたたかい空の下を、道路の脇のんびりと歩いて行きます。
目的はエゾシカに会うこと、それからヒグマの目覚めを確認することです。
bear's footprint. Nikon D300 + AT-X 165 PRO DX
爪までクッキリと残る真新しい足跡を見つけました。
実はこれまで何度も足跡を見かけていたのですが、どれも古く、不明瞭なものだったのです。
これはおそらく、数分前に付けられたものでしょう。
どこを通ってどちらへ向かったのか、雪は動物の行動を親切に教えてくれます。
Nikon D300 + AT-X 165 PRO DX
トメフンを見つけました…。
確証はないのですが、新しいのにカチカチ。たぶん、これそうですよね。
トメフン(留糞)とは、ヒグマが冬眠から目覚めてする最初の糞で、
眠っている間中、ずっとお尻の中にあったもの。
ヒグマは、お尻にフタをして冬眠する、というわけですね。
The place where I saw the bear on this day. Nikon D300 + AT-X 165 PRO DX
この後、幸運にもヒグマに出会うことができました。
思ったより丸っとしてたなぁ…。この写真の沢を渡っていきました。おそらくトメフンの落とし主でしょう。
写真は一応撮ったのだけど、すいません、そのうち載せます…。
この季節のクマの姿を初めて見たのですが、
白い雪の上だと、ヒグマの毛皮がよりいっそう黒く見えて、それはそれで美しいですね。
昨年の冬、最後に森の奥へと続く雪上の足跡を、
雪が降りしきる中眺めていたことを思い出しました。
あのクマも、もう今頃は目覚めているのでしょうか。
Fortunately, I could see the brown bear who just awoke from winter sleep.
That was my first bear in this year.
Black animal on the snow white. Was really beautiful.
Nikon D300 + AT-X 165 PRO DX
今年初めて出会ったヒグマを見送ってから休憩。見上げると、木の幹に真新しい掘り跡が。
「キツツキの仕業かな?」と、テルモスに入れたお茶を啜っていると、
「キョーン!キョーン!」とクマゲラが鋭い声で鳴き始めました。
森の中でじっとしていると、侵入者である僕の存在を許して、
静かだった森が突然息を吹き返すように感じる時があります。
動物の鳴き声が聞こえたり、風が動き始めたり…。この時間が、僕はたまらなく好きなのです。
Nikon D300 + AT-X 165 PRO DX
エゾシカにも出会えたし、満足しての帰り道。
見晴らしのいい場所で海を眺めます。流氷も、もうまばらに。
でもこれはこれで綺麗な景色だなぁ、と思います。
今年に入ってから、日帰りの知床が続いています。
会いたい人や歩きたい場所もあるので、ゆっくり行きたい。
近々、きっちり時間を作ろうと思います。
View was changing into the green & blue from white.
The bear season has come, now I am happy...! :)
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
0 コメント:
Post a Comment