2012/11/27

まもなく師走。

20121007-DSC_6441-desk
Nikon D800E + Ai Nikkor 50mm/F1.2 

雪が降り、知床通いもちょっと一息。
11月の知床のことでも書こうと思ったのだけれど
なにやらいろいろと動き出してきました。ええ。机が散らかっています。
とうわけで今回はちょこっと更新。

12月は慌ただしく東京と北海道を行き来することになりそうです。
くま吉よろしく冬眠しようと思っていたのですが、お仕事ですね。
こっちに来て人と会う機会も少なく、人見知りに拍車がかかっていたので
よい機会です。

さて11月もあと3日。
まずは鬼のセレクトから取り掛かるか…。

snow-season has come. my bear-season has finished.
Now I have to prepare for my some work.
End of year. most of human are busy in this season.
Even I'm not an exception.
I have some chances to visit Tokyo on next month.
For my work, and in order to meet persons, not wild animals. :)
Busy season is coming.

2012/11/17

Bears are still awake.


Ezo Brown Bear at riverside. Nikon D800E + Ai AF VR Zoom-Nikkor 80-400mm f/4.5-5.6D ED

8月から足繁く知床へと通い、ヒグマを探して森や川、海岸を歩いています。
餌不足に苦しむ、痩せた個体を見た8~9月、
鮭よりも、おそらく今年は団栗などの恵みで太った個体に何頭も出会った10~11月。
夏と秋、2つの季節を通してこの巨大な動物の姿を、わずかですが垣間見ることができています。
これ以上の幸せはないのかもしれません。

そろそろ冬籠りでしょうか。なんとか、あと一度くらいは彼等の姿を見たい。
そのチャンスが去ってしまう、冬が来る、と季節の移ろいを強く感じています。

in this year, after the move to Hokkaido, I often went into the bear's forest.
In the summer. August and September, saw lean bears because of lack of foods.
And Autumn, October and November,I met with many big bears
which ate many acorns and salmons...
more than 20 bears, they all were fantastic experiences.
I'm pretty happy, I'm in the great nature now.


2012/11/15

つまみ銀座。


Nikon D40 + AF Nikkor 35mm/F2  

…これ、なんだと思います?
トバですよ。鮭とばです。生鮭とば。
函館土産ですって。

-SAKETOBA- 鮭とば
sliced salmon, rinsed in sea water and dried in a salt breeze.


2012/11/07

秋のお散歩。

20121106-DSC_7782-ChimiForest
lakeside forest. Nikon D800E + AF-S VR Nikkor 70-300mm/F4.5-F5.6G (IF)

曇り空だったのですが、すこしだけ湖畔を散歩してきました。
動物の気配を探しながら、ゆっくり歩いていきます。

Went to hiking to a lake.
About 2hrs, I walked the trail beside the lake.
Many leaves had fallen. and view in the forest got more bright.
You can feel the winter coming there.


2012/11/05

ラーメンと野菜の直売所。


Nikon D40 + AF Nikkor 28mm/F2.8 

昨日のお昼は知人にお薦めしてもらってた近所のラーメン屋に。
こっち(道東?)のラーメン屋って、内地のそれに比べて、店が広くて、
品がすぐに出てくるわけでもなく、まぁ、なんというかゆったりしています。
あと、あっさりめの味が多いという印象かな。
さほど食べ歩いたわけではないのだけれど。
知床の帰りには、止別駅のラーメン屋によく寄りますが、
あそこもあっさりしてますしね。野菜も多いし。
ヘルシーですよ。

ついでに、これまた教えていただいた野菜の直売所に寄って帰りましたが。
さすが北見は農業の町。
じゃがいもやらネギやら玉ねぎやら、旨いのんが安いのなんのって。
明日はふかしイモだね。


Ramen -Chinese style noodle soup-.
This is one of the popular food in Japan. I ate this at restaurant near my home.
Many vegetables and less oil.
I felt it was little bit different from Ramen of other part of Japan.
Was really delicious. :)


2012/11/02

10月の知床。

20121018-DSC_7065-AutumnForest
Mountain colored by autumn leaves. Nikon D800E + AF-S Nikkor 24-70mm f/2.8G ED

早いもので、もう11月ですね。北海道はもう冬の足音がすぐそばに聞こえるようです。
さて、10月はまたまた知床へ足繁く通っておりました。
去年までは、毎年知床に訪れていたのは9月。
秋が深まり冬へと向かっていくこの季節の知床は、僕にとって初めての経験です。

On October, I often went into the forest of Shiretoko.
Chum salmon had come to streams for their spawning, after the Pink salmon disappeared.
Trees had colored by autumn leaves,
and some brown bears came to the river from mountain to eat salmons.
Now, that land Shiretoko is still in autumn season.
And winter will come soon.